Из к/ф Мэри Поппинс, до свиданья! - 33 коровы (українська версія)

Author
Angie   and  
Remove Ads
G C G DДесь у місті, аж у центрі, де нема води й трави,
G A DХлопчик жив на ім'я Петрик, та складав про все вірші,
G C G DРимував він що попало, просто вибився із сил,
Em A Em AЙ до бабусі на поправку, де корови, річка, травка
DВідпочити полетів....
 
 
G BПр: Тридцять три корови, тридцять три корови,
Em GТридцять три корови, рима то нова.
C G EТридцять три корови, вірш народився новий,
A DЯк скляночка парного молока..
G BТридцять три корови, тридцять три корови,
Em GТридцять три корови, рима то нова.
C G EТридцять три корови, вірш народився новий,
A D GЯк скляночка парного молока.
 
 
G C G DВін о п'ятій прокидався, було дуже нелегко,
G A DТа читав вірші коровам, а ті давали молоко,
G C G DДень за днем промчало літо, дуже виріс наш поет,
Em A Em AБо молочна ця дієта, дуже добра для поетів,
DЯкщо їм шість років ще...
 
 
 
G BПр: Тридцять три корови, тридцять три корови,
Em GТридцять три корови, рима то нова.
C G EТридцять три корови, вірш народився новий,
A DЯк скляночка парного молока..
G BТридцять три корови, тридцять три корови,
Em GТридцять три корови, рима то нова.
C G EТридцять три корови, вірш народився новий,
A D GЯк скляночка парного молока.
Still looking for the right chords?
Check out 2 other available versions of this song.
Suggest a correction
Video
 Add a video
0 comments