Metallica - Whiskey in the Jar (переклад українською Яніна Лимар)

Автор
Відключити рекламу
C GmПростуючи дорогою крізь знані гори Керрі
G C CУ капітана Фаррела почистив я кишені.
C GmСпинив його, діставши свій пістолет і шпагу,
G CЙ сказав «А ну, жени монети ти, жирнюче падло!»
 
Приспів:
CMusha ring duba dum daba da
CГранчак за таточка,
GЗа мого таточка
C C CІз пляшки віскаря!
 
C GmТож, суму чималеньку урвавши під Кілкені
G C CЗ набитими кишенями я завалив до Дженні.
C GmКрізь зуби присягнувши, що мене не зрадить,
G CЦя чортом дівка роблена задумала підставу.
 
Приспів:
CMusha ring duba dum daba da
CГранчак за таточка,
GЗа мого таточка
C C CІз пляшки віскаря!
 
C GmЯк я пішов нагору в кімнаті подрімати
G C CЙ дивися сни про золото, не знаючи про зраду,
C GmБрехлива Дженні влила води в мої патрони
G CЙ послала вістового за цим клятим солдафоном.
 
Приспів:
CMusha ring duba dum daba da
CГранчак за таточка,
GЗа мого таточка
C C CІз пляшки віскаря!
 
C GmІ рано-рано вранці, коли я був ще сонний,
G C CКеп Фаррел із підручними вломився безборонно.
C GmСхопивсь я за пістоля, бо шпагу дівка вкрала,
G CАле стрільба водою мене не врятувала.
 
Приспів:
CMusha ring duba dum daba da
CГранчак за таточка,
GЗа мого таточка
C C CІз пляшки віскаря!
 
C GmЧекаю я на диво — щоб з Корку чи Кілларні
G C CПрибув братан по зброї й мене витяг з буцигарні.
C GmМи вдвох закрутим так, що над довбаним Кілкені
G CКоромислом дим стане, бо братан мій краще Дженні!
 
Приспів:
CMusha ring duba dum daba da
CГранчак за таточка,
GЗа мого таточка
C C CІз пляшки віскаря!
 
C GmЯк хтось у екіпажах катається й кайфує,
G C CХтось в кеглі любить грати, а хтось ключкою гарує,
C GmТак я на поклик віскі від самого світання
G CЛечу, відволікаючись лише на залицяння.
 
Приспів:
CMusha ring duba dum daba da
CГранчак за таточка,
GЗа мого таточка
C C CІз пляшки віскаря!
Повідомити про помилку
Відео
 Додати відео
1 коментар