Спи, моя радость, усни
(нем. Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein)
колыбельная песня на текст
Вильгельма Готтера (1746—1797)
из пьесы «Эсфирь» (1795).
Музыка Фридрих Флейшман [нем.]
(Johann Friedrich Anton Fleischmann).
C G7 CСпи, моя радость, усни!
F CВ доме погасли огни;
G G7Пчелки затихли в саду,
CРыбки уснули в пруду,
FМесяц на небе блестит,
CМесяц в окошко глядит...
G7 C G7Глазки скорее сомкни,
C G7 CСпи, моя радость, усни!
G7 C G7 CУсни, усни!
В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.
Кто-то вздохнул за стеной -
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни!
Сладко мой птенчик живет:
Нет ни тревог, ни забот;
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь веселых затей,
Все-то добыть поспешишь,
Только б не плакал, малыш!
Пусть бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни!
Still looking for the right chords?
Check out another available version of this song.
Check out another available version of this song.
Video
Add a video