Wallace band

Wallace band
42 Song

  • (Муз.-М.Нижегородов, сл.-М.Нижегородов, на основе перевода неизвестного авторства первой песни гномов из "Хоббита" Дж.Р.Р. Толкина) 6/8 //: Em / Em D :// ---Em-------G---D---Em Жди, одинокая гора!
  • (слова и музыка - Мария Нижегородова) ______Dm________C_________Am_______A# От старинных легенд, запыленных дорог, _______F_______C__________A# Цвета вереска солнечных дней _______F______G_____
  • (Сл. и муз. М. Нижегородов, в середине тьюн из сета к танцу Virginia reel) ...........C................G..........Am Переодень-ка меня в ирландца .........................Dm............Em........
  • (муз.М. Нижегородов, сл. М.Нижегородов) ---------Em--------------------------D Кто-то выбрал водку Кто-то выбрал смерть -----------C Кто-то выбрал жену и ребенка ------------Em----------------------D
  • Сл. М. Нижегородов, муз.: народная) _______C____________F Еще по сидру! Давай неси, брат! _____C____________D__G Подставь стакан, старик! ____C________________F_____________D Сюда идет гарсонч
  • (Народная ирландская песня. Перевод на русский - Макс Нижегородов) ______G____________Em Тим Финнеган жил на Уолкин-стрит ___C_______________D Ирландский джентльмен простой ___G_____________Em
  • (в оригинале Whisky in the Jar, перевод М.Нижегородов) _____G________________________Em Домой я как-то лесом дремучим возвращался ____C____________________________G И на свою беду полковник Фэрр
  • (Автор слов и музыки П. Гаврилов (Эрраен). По произведениям А и Б. Стругацких) 6/8 Вступление: Заглушить все струны кроме 2-х верхних - 6-й и 5-й 6 - всегда открытая. 5 (лады): 7, 9,10, 12, 10, 9, 10,
  • (Сл. и муз. - М.Нижегородов) 4/4 Am G / Am F G / Am Em / Am D C Am.............G.......................Am Отважный Ульрик как-то раз ........................F.....................Am Поймал в
  • (М.Нижегородов-М.Нижегородов) Em ___________A____D________Em Кожисты крылья и на лице порядок-боль ___________Am_________Hm Мертвые знаки на глазах ________Em Черные искры на белой бумаге D_
  • (Музыка народная, обработка Wallace band, автор перевода неизвестен) 4/4 ___D________G_____________A__________D Покинул бар одетый в килт шотландец молодой. ____D_______G__________D__________A
  • (Она же On the Foggy banks, перевод на русский М. Нижегородов) Примечание: в этой песне не используется традиционных аккордов. Если написано E, то это 3 зажатых струны: 5 струна 7 лад, 4я 9й, 3я 9й.